Перевод "pain in the arse" на русский
Произношение pain in the arse (пэйн инзи ас) :
pˈeɪn ɪnðɪ ˈɑːs
пэйн инзи ас транскрипция – 30 результатов перевода
I'm coming, all right?
Pain in the arse!
- Where are you off to?
Да иду я, понятно?
Заноза в жопе!
- Куда это ты?
Скопировать
Well, he can afford to do the deal at the price we're selling.
It's not worth him giving us any trouble, because he knows we'll be a pain in the arse, and who needs
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
Да неважно, он может взять товар по нашей цене.
Это не стоит тех неприятностей, которые могут произойти. Он знает, что мы как заноза в жопе. Кому такое надо?
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Скопировать
She hasn't slept or eaten since yesterday.
Philip... can be a real pain in the arse.
But if you think he should know...
Она не спала и не ела со вчера.
Филипп... он может быть настоящей занозой в заднице.
Но если вы думаете, что ему стоит знать...
Скопировать
It's not worth him giving us any trouble, because he knows we'll be a pain in the arse, and who needs a pain in the arse?
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
You'd take a pain in the arse for air miles.
Это не стоит тех неприятностей, которые могут произойти. Он знает, что мы как заноза в жопе. Кому такое надо?
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Ты бы повозился за скидки на билеты.
Скопировать
I'll take a pain in the arse for half-a-million quid.
You'd take a pain in the arse for air miles.
Tom, the fatter you get, the sadder you get.
Я бы повозился с занозой за половину лимона.
Ты бы повозился за скидки на билеты.
Том, чем ты толще, тем тупее твои шутки.
Скопировать
You should go out there, you should do this audition, you should get a life.
And maybe then you wouldn't be such a pain in the arse.
I love my mother deeply, but then she smokes she drinks, she quite openly lives with that novelist, she... but then she smokes, she drinks she quite openly lives with that novelist
И может быть, тогда ты перестанешь быть занозой у нас в заднице.
Такси!
Но ведь она курит, она пьет, она открыто живет с этим романистом... Слишком мягко. Жестче!
Скопировать
Great, lads, listen in.
I know it's a pain in the arse and not on.
This is your nuclear, biological and chemical protection suit and bits.
Так, парни, слушай сюда.
Я знаю, что задницы болят, так что не надо.
Это ваш комплект радиационной, биологической и химической защиты.
Скопировать
That's why I was wondering
Even when they're dead, they're a pain in the arse
THREE COLORS BLUE
Вот я и спрашиваю себя, а не зря мы её убили.
Даже мёртвые, они не унимаются.
Жюльет Бинош ТРИ ЦВЕТА: СИНИЙ
Скопировать
Sentimentalist.
No, no, no, I come in, we go straight upstairs, we do it, bingo, you're a pain in the arse.
I don't want that.
Сентименталист!
Нет, нет, нет, я вхожу, мы идём наверх... ...мы делаем это. Бинго!
Я устал от этого, я не хочу этого, я хочу...
Скопировать
Like refs with a yellow card
Women are just a pain in the arse
I disagree.
Как футбольный судья, готовы в любой момент показать жёлтую карточку.
Сколько всего мужчин, таких же, как мы, довели женщины? Не задумывался?
Я не согласен.
Скопировать
Come on. We'll find a solution.
Pain in the arse!
You're an arrogant rich kid.
Мы что-нибудь придумаем.
Зануда!
Наглая заносчивая богачка!
Скопировать
Jesus, Conor.
Now, the label says dry clean only, which is a bit of a pain in the arse, but you're better not to chance
Cheers.
Господи, Коннор.
На этикетке написано "только сухая чистка", это немного напряжно, но лучше не испытывать судьбу.
- Спасибо.
Скопировать
Then what's there to talk about?
You're such a pain in the arse!
As if life isn't difficult enough.
Тогда о чем тут говорить?
Ты настоящая заноза в заднице.
Как будто жизнь без этого недостаточно сложна.
Скопировать
- Guisnel said you did nothing.
Guisnel is a pain in the arse.
I made up stuff to stop him from busting my balls.
Гинель сказал - вы бросили.
Он врач и жуткий зануда.
Я соврал ему, чтобы он от меня отстал.
Скопировать
How's it going in there, Mrs Brown?
Buster's in jail, Maria's broke and Hillary is a pain in the arse.
Well, at least I'm in profit.
Ну, как дела?
Бустер в тюрьме. Мария разорена. Хилари - стерва
Зато при деньгах
Скопировать
I don't know.
Because you're a pain in the arse?
Leave.
- Не знаю.
Потому что вы заноза в заднице?
Уходите.
Скопировать
I'm of socialist inspiration, but the plan I have for the nation, isn't a socialist plan.
Pain in the arse.
It isn't like him.
По духу я социалист, но программа, которую я хочу предложить стране, это не программа социалиста.
Совсем с толку сбил.
Не похоже на него.
Скопировать
It's critical.
Being the Director of the DPP is a royal pain in the arse, you know that.
And you love every minute of it.
Это важно.
Быть директором прокурорской службы это гигантская заноза в заднице, знаешь.
- И ты это всё просто обожаешь.
Скопировать
And can any of you tell me what is distinctive about that particular piece of head joy, I shall call it, as opposed to other British...?
- Pain in the arse in the cinema. - Well, yes.
But this is different from other headwear.
Может кто-то из вас сказать, в чем отличие этой конкретной радостью для головы по сравнению с другими британскими?
В кинотеатре это заноза в заднице
Оно отличается от других головных уборов
Скопировать
- He's fascinating.
- He's a pain in the arse.
What, a teleporter?
- Он бесподобен.
- Как заноза в заднице.
Телепортация?
Скопировать
We'd like to be served by the landlady.
What a pain in the arse.
What's wrong with my beer?
Нарочно пристает. Мы хотим, чтобы нас хозяйка обслужила.
Я ей сейчас покажу.
Чем вам мое пиво не угодило?
Скопировать
A man has to be true to the ones he loves.
But it's a bloody pain in the arse sometimes.
William, I have to talk to you.
Мужчина должен быть верен тому, кого любит.
Но порой эта такая заноза в заднице.
Уильям, я должна поговорить с тобой.
Скопировать
Yeah.
Rob's fine, but Little Al's a pain in the arse.
Asbo, you sexy beast!
- Да уж.
Роб в порядке, но малышка Аль - это боль в заднице.
- Эсбо, ты просто сексуальный зверь!
Скопировать
- Is he there?
You're a pain in the arse!
I know, but...
— Он дома? — Нет.
Мерзавец.
Знаю, но...
Скопировать
Thanks.
What a pain in the arse.
Don't you think this inspection has to do with that old lady?
Спасибо.
Вот геморрой.
Думаешь, инспекция связана с той старухой?
Скопировать
You bloody thing.
Bloody thing, bloody pain in the arse.
I'm a woman.
Вот дрянь! Да что ж это такое!
Вот сволочь, как же меня достал этот гад!
А я женщина.
Скопировать
Swings and roundabouts, isn't it?
Pain in the arse.
- Did yöu find anything?
Swings and roundabouts, isn't it?
Э, шило в жопе.
- Нашел че-нить?
Скопировать
You're better off without it.
They're a pain in the arse.
You know why it is, though?
Тебе же лучше.
Все эти способности как шило в заднице.
Знаешь почему так?
Скопировать
He's permanently boss-eyed.
That must be a big pain in the arse.
It is, and the terrible thing is, people think there's actually something funny about this.
Это врождённое, неизлечимо.
Наверно это просто жуткий гемор.
Конечно, а самое ужасное, что люди находят всё это крайне забавным.
Скопировать
It's just a thing!
It's a just big bloody pain in the arse thing that I might do.
Oh, you are being modest.
Ну просто одна идейка!
Одна хренова геморойная идейка, которой я хочу заняться.
ну, ты так скромничаешь.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов pain in the arse (пэйн инзи ас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы pain in the arse для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пэйн инзи ас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение